اشعار تورکی- شمس تبریزی
دو شنبه 30 شهريور 1394 ساعت 1:29 | بازدید : 654 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

“سئومک بو قـدر گؤزل‌سه
کیم بیلیر سئومه‌یی یارادان نه‌ قدر گؤزل‌دیر ...”
- شمس تبریزی
"Sevmek bu qeder gözelse,
Kim bilir sevmeyi yaradan ne qeder gözeldir.."
- Şems-i Tebrizi

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


اشعار تورکی-مریم علی زاده
پنج شنبه 19 شهريور 1394 ساعت 1:0 | بازدید : 623 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

بيليرم،بیلمه یه جکسن 
دئمیرم کی، بیلیرسن 
بیلسن ده، اؤزون بیلیرسن 
گؤزوم سنده قالدی . 

مریم علی زاده 

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


اشعار تورکی-فرید بجائی
یک شنبه 8 شهريور 1394 ساعت 21:50 | بازدید : 754 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 

گئزیرم هر کوچه نی من سنین عشقینده گوزل
یازیرام گوز یاشیمینان سن اوچون گونده غزل
منه حسرت دی قالان آیریلیقین دان یانیرام
جانیم عشقین اودونا ییخدی منی ائتدی خزل
**^*
فرید بجائی

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


سن سیز اولماق
شنبه 27 تير 1394 ساعت 16:44 | بازدید : 694 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 سن سیز اولماق، هر گون، گونش سیز بیر گونه اویانماق کیمی دیر...
Sənsiz olmaq, hər gün, günəşsiz bir günə oyanmaq kimidir

 

برچسب‌ها: سن سیز اولماق ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-حضرت شهریار
شنبه 19 ارديبهشت 1394 ساعت 22:46 | بازدید : 882 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 قوی مرام اوسته سارالسین یاز بجردن گولشنی 
آنلاماز دوستی رها ات ، ساخلا عاقل دوشمنی

خلق ائدوب خلاق عالم ، بیر گوزل انسان سنی
قویما دونیا ایله سین ، قلاده لی حیوان سنی

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
شنبه 19 ارديبهشت 1394 ساعت 22:42 | بازدید : 976 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 سوری جان.... اومما فلکدن فلکین یوخدی وفاسی
نه قدر یوخدی وفاسی اوقدر چوخدی جفاسی.....

 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


تورکی شئعر-هوشنگ جعفری
دو شنبه 14 ارديبهشت 1394 ساعت 22:50 | بازدید : 762 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 بی ییم بسم الله دان

تاتی تمته چان! 
باشدان باشا هاوام بورکو
هاوام بوزاریر
بوزاریر هاوام
هاوام قان قوخویور
قان قوخویور هاوام
قان یاغاجاق دیر
یاغاجاق دیر قان...

بو منم آتا
نسیم خانیم! 
تالا- تالا تاتا تام تام بولودلارین سلامی نی آلان قیز
قاری بولودلارین ولم یکن له کفوا" احدینه یازیلان قیز
آدیمی یاغمورلاردان سور
یاغمورلارا دئی: 
دنیزه ساری گلسه لرده
آفتابا گوتورمه سینلر
ایشیغیلیغا چیخمادی بولودلاریم
آنالاری مه لر قالدی
باشیما آتلاندیلار
گوجوم چاتمادی اوزومه 
الله دا بوغازیمداکی بولودلاری
داشدان یوموشاق یارادا بیلمه دی
بویوردن گیردیلر 
بوغازیمدا ، بولودلارین باشماق تایی قالدی
اوتقونا بیلمه دیم... 
بو منم آتا
نسیم خانیم! 
ائوره شه یوللارین دوشیزه ی مکرمه سی
ایزسیز یوللارین ، این ره که تو می روی به ترکستانی... 
زردشت کیتابی نین چنین گفت.و
موتلو آینالارین موتو مهمان خاناسی 
داش باشلی دنیانین حجرالاسود داشی
بو منم آتا 
نسیم خانیم! 
یازقی ما یازیلمیش یئسیر مکتوبلاردا
نه باغ منه قالدی، نه ده داغ 
آغاجلیغیم بالتا یئمه میش آغاجا چئوریلمه دی
قویروقلارین قیسیب نم هارایا گئتدیلر
بیر سوفرادا دوز چورک یئیه ن . دوزدانی سیندیران قوشلار
تانری لارا دئی: 
آغاجلار یالیقیزلیغا یارانماییب
قوش لار قانادسیزلیغا
اورمو گولو سوسوزلوغا
خان چوبان ساراسیزلیغا
بو منم آتا 
نسیم خانیم! 
گوموش آتلازلارین عبدالباسطی سی
ساری بنووشه لر مقللیدی
حئییض دن عمله گلن قیزیل گوللرین ننه لییی
نرگیزلرین بوراملی دایه سی
سندن باشقا
هئچ کیمسه بیلمه دی
باشیمدان سئل لر، سولار آشیب
یئسیر بیر قالابالیغا دونموشم
نه کورپو تاپیرام کئچه م
نه سو تاپیرام ایچه م
دیشیمه سالمیشام دویون لری
بارماغینان آچیلماییرلار آتا!
سندن باشقا 
هئچ کیمسه بیلمه دی
ایگیت بارماغلاریمدا کپنک لر قوجالدی
ساری ساچلاریمدا گونه باخانلار
داشیم دوشدو دونیانین باشینا
دونیایا دئی: 
ایگنه سین یئمه میشدیم کی...
بو منم آتا 
نسیم خانیم! 
گل منی میندیرک دره لردن آشان " آغ آتینا"
گل منی اویره دک سونسوز اوفوق لار
گل منی آپاراق نیگار خانیمین "میرکورکورومو" گیله
گل منی گئیدیرک لوپ لوپدان چیخان تانری نین اگنینه
گل لعنت یوللایاق
یاوان،اولدوزسوز گئجه لرین اکیب دوغانینا
ذاتینین سودونه
گل منی قایتاراق گرانادایا
گوی لر بویوگون سوزونو یئره سالمازلار
من دئمه کدن
اوزومون دریسی گئدیب
من دئییب من ائشیتمیشم
گل آتا! 
گل سن دئی اولدوزلارا 
منی یئردن گوتورسون لر

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
دو شنبه 14 ارديبهشت 1394 ساعت 21:39 | بازدید : 706 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 اي فلك ياخچي مني درده گرفتار ائله دين
وسط دايره ده نقطه ي پرگار ائله دين
گوروم اي چرخ فلك نظم و نظامون پوزولا
نييه پس تکجه مني درده گرفتار ائلدين
.
.
ey fələk yaxcı məni dərdə gireftar elədin
vəsəte dayirədə nogteye pərgar elədin
görüm ey çərx fələk nəzm o nizamun pozula
niyə pəs təkcə məni dərdə gireftar elədin

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
دو شنبه 14 ارديبهشت 1394 ساعت 15:17 | بازدید : 642 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 ال اوزاتدیم بیر گول درم
تیکان قؤیمادی-قؤیمادی
حسرت-حسرت باخدیم گوله
گؤزوم دؤیمادی-دؤیمادی

آخشام گئتدیم سحر گلدیم
گولوم گولدو منده گولدوم
دالدادا سئودیم سئویلدیم
کیمسه دویمادی-دویمادی

ازل گوندن بولبول بیلدی
سئوگیمیزه شاهد اولدو
عشقه دالدی شعیره دولدو
باغا یایمادی-یایمادی

بولبول دویودو،گول،بیرده من
باغدا یاشیل یارپاق چمن
سوسن، سونبول، رز، یاسمن
کؤنول بایمادی-بایمادی

تیکان دوشمان اولدو بیزه
هر بیر سؤزو چئکدی اوزه
یالواردیم قانمادی سؤزه
اودو اویمادی-اویمادی

ایشی سالدی دولاشیقا
گولو وئردی سارماشیقا
چاتمادی عاشیق معشوقا
یؤلون جایمادی-جایمادی

یازدا دؤندو یازیلاریم
بیر یؤل گلدی پاییزلاریم
سؤلدو اومود آرزیلاریم
فلک سایمادی-سایمادی

 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-بولود قاراچورلو سهند/Bulud qarqcorlu Sahand
جمعه 11 ارديبهشت 1394 ساعت 23:6 | بازدید : 558 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 آتالار بایرامی موبارک اولسون 
Atalar bayrami mubarek olsun.
روزپدر مبارک باد.

آتام چوخ گئجه لر ائوه گلمزدی
چؤللرده قالاردی یای ایله قیشی،
سؤز-سؤزه گلنـــــــــده آدینا آنام ،
دئیردی چؤل قوشو، بییابان داشی
atam çox gecələr evə gəlməzdi,
çöllərdə qalardi yay ilə qişi,
söz-sözə gələndə adina anam,
deyərdi çöl quşu, biyaban daşi
قاییتدیم آتامین قبرینه باخدیم،
داها نه مزارلیق، نه مزار گؤردوم،
قارا داش آلتیندا، تورپاق آلتدا یوخ،
آتامی اؤزومده یاشایار گؤردم
qayitdim atamin qəbrinə baxdim,
daha nə məzarliq, nə məzar gördüm
qara daş altinda, torpaq altda yox,
atami özümdə yaşayar gördüm
یئنه گؤزلریمله یاشاردی گؤزو،
یئنه دولوخساندی، یئنه آغلادی
او، آغلاماق دئییل، چاغلاماق ایدی، 
بوغولموشدو، منی گؤردو چاغلادی
yenə gözlərimlə yaşardi gözü,
yenə doluxsandi, yenə agladi
o, aglamaq deyil, çaglamaqidi, 
bogulmuşdu, məni gördü çaglado
بولود قاراچورلو سهند/Bulud qarqcorlu Sahand

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-فرید بجائی
جمعه 11 ارديبهشت 1394 ساعت 23:0 | بازدید : 1109 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 آتا بیر گوهر یکتادی کی دونیانی بَزیر
گئجه گوندوز چالیشیر کل بو دونیانی گَزیر
آتا بیر کلمه دی معناسی بوتون دونیا جا وار
بی وفا چرخ فلک قول قاناتین گونده اَزیر

فرید بجائی

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-فرید بجائی
دو شنبه 7 ارديبهشت 1394 ساعت 23:48 | بازدید : 1172 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 یالوارما گوزوم گئلمیه جک یول لارا باخما
یاریم به وفادیر سیل اولوب هر گئجه آخما
حسرت دی منیم قلبیمه قسمت داهی یاغما
رحم ائیله فلک، غم کَدَری کونلومه یاخما

***
فرید بجائی

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئر-فرید بجائی
شنبه 5 ارديبهشت 1394 ساعت 19:5 | بازدید : 640 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 ای وای کی یاریم ، منی گوزدن سالان اولدی
هر وعده کی وئرمیشدی سراسر یالان اولدی
یاندیردی منیم باغرئمی ، دونیام یامان اولدی
تک قویدی منی غصه سی مننن قالان اولدی

***
فرید بجائی

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-بولود قاراچورلو
چهار شنبه 26 فروردين 1394 ساعت 19:44 | بازدید : 657 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 
شنبه سالروز فوت بولود قاراچورلو در سال 1358
روحش شاد و یادش گرامی
آخشامین سوپورگه سی
آغاجلارین کؤلگه سین
یوللاردان سوپوروردو
بولود قاراچورلو

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
شنبه 15 فروردين 1394 ساعت 16:28 | بازدید : 764 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 گئتمک ایسته ییرسن بهانه سیز گئت
اویاتما مورگولو خاطیره لری.
سسین همین سسدیر، 
باخیشین اوگئی
گئدیرسن سسین ده یاد اولسون باری

 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 10
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 2


قیسا تورکی شئعر
سه شنبه 11 فروردين 1394 ساعت 20:16 | بازدید : 729 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1


قیسا تورکی شئعر-فرید بجائی
سه شنبه 11 فروردين 1394 ساعت 20:12 | بازدید : 939 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 حسرت چکیرم هر گئجه سن سیز خبرین یوخ

گوز یولدا قالیب گور نئجه سن سیز خبرین یوخ
یار سیز یاشاماخ اُلماغا بنزیر خبرین یوخ
آخیر اُلَرم بیر گئجه سن سیز خبرین یوخ

***
فرید بجائی

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-وطن
دو شنبه 10 فروردين 1394 ساعت 18:27 | بازدید : 789 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 وطن
وطن وطن دئییب سئورم ائلیمی
یاشاسین دئییب ایسترم دیلیمی
بو داغلاری یالنیز گزیب دؤلاننام
لاله لر عطریله سوزوب بولاننام
بو گوللرین چؤخدو منه سئوگیسی 
او گؤزلرین دؤلدو یئنه عشقیسی
.
.
Vətən vətən deyib sevərəm elimi
Yaşasın deyib istərəm dilimi
Bu dağları yalnız gəzib dolannam
Lalələr ətriylə süzüb bulannam
Bu güllərin çöxdu mənə sevgisi
O gözlərin doldu yenə eşqisi

 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر , وطن ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


مفاخر آذربایجان / سیدعمادالدین نسیمی
دو شنبه 10 فروردين 1394 ساعت 18:15 | بازدید : 689 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 مفاخر آذربایجان / سیدعمادالدین نسیمی

سیدعمادالدین نسیمی، شاعر و متفکّر حروفی در قرن هفتم هجری بود. وی به ترکی و فارسی و عربی شعر سروده‌است. ولی دیوان عربی او در طول زمان مفقود شده است. سازمان بین‌الملی یونسکو به خاطر کوششهای وی در اشعار انسانی و صلح جهانی در سال ۱۹۷۳ این سال را سال نسیمی اعلام کرد.
محل تولد
با توجه به اینکه از جزییات زندگی نسیمی اطلاعات کمی در دست می باشد لذا در مورد محل تولد او موارد مختلفی بیان می گردد. طبق نظر ادوارد براون وی متولد شهر بغداد بوده و برخی دیگر او را متولد شیراز می دانند .البته تولد او در آذربایجان مسجل است و عده ای بسیاری از علما اورا متولد شهر اورمیه آذربایجان میدانند.
سبک شعر
دیوان نسیمی حاوی قالبهای متنوع شعری از قبیل غزل، قصیده، رباعی اکثرا به زبان ترکی است. به علت تأثیری که طریقت حروفی به دیگر عقاید عرفانی داشته، بسیاری از شعرهای بکتاشی و علوی به نسیمی نسبت داده شده است.
نمونه‌ای از شعر نسیمی بیت زیر است:
منده سیغار ایکی جهان من بو جهانه سیغمازام
گوهر لامکان منم کون و مکانه سیغمازام
هر چند دو جهان در وجود من گنجیده، من در این دنیا جای نمگیرم
من گوهر لامکان هستم که به کائنات و مکانها نمی گنجم
سيد عمادالدين نسيمي و مكتب حروفيه
ائی خسته کؤنول، دردینه درمان طلب ائیله،
گر جان دیلر اینسان، یئری، جانان طلب ائیله!
ائی بولبولو قودسی نه گرفتار قفس سن؟
سیندیر قفسین تازه گولوستان طلب ائیله!
بعد از آشنایی با نعیمی تبریزی در سال 1386 میلادی به مکتب حروفیه و فلسفه ی وحدت ذات روی آورد. بعد از آن به نسیمی تخلص کرد و تمامی اشعار بعد از آن با تخلص نسیمی سرود.
در سال 1394 فضل الله نعیمی به دست فرزند تیمور خان، میرانشاه کشته شد.بعد از مرگ نعیمی،نسیمی به وصیت وی، آذربایجان را به قصد آنا دولو (آناطولی یا ترکیه ی امروزی) ترک گفت. سپس آنا دولو را به قصد حلب سوریه ترک کردبه خاطر اشعار فلسفی و پیچیده ی نسیمی، بسیاری از حاکمان و روحانیان با وی به دشمنی برخاستند. و وی را مرتد از دین اسلام خواندند. از طرفی به خاطر حمایت از مردم مظلوم ، دشمن درجه ی یک فرزند تیمور خان گشت. و همچنین به خاطر اشعار ی که در ستایش اهل بیت بود، اهل تسنن نیز با وی به دشمنی برخاستند. به همین خاطر وی دشمن مشترک غارتگران مغول، روحانی نماهای شیعه و تند رو های سنی گشت. به همین سبب بعد از حبس و شکنجه های فراوان در زندان حلب سوریه به طرز وحشتناکی همانند مرگ شخصی که سال ها وی را تبلیغ می کرد (حلاج منصور حسینی) زندگی را بدرود گفت.

در مورد مرگ وی نوشته اند که:
یکی از شاگردان نسیمی در میدان حلب شعری از نسیمی می خواند
(حق بین نظری باید تا روی مرا بیند
چشمی که بود خودبین کی روی خدا بیند)
سربازان حلب که به دنبال نسیمی بودند، بعد ازشنیدن شعر جوان را دستگیر وی تحویل حکومت می دهند در هنگام به دار آویختن شاگرد جوان، نسیمی خود را معرفی کرده و شاگرد را آزاد می کنند. دادگاهی تشریفاتی بر علیه نسیمی تشکیل می شود. ولی از آنجایی که بزرگ مردی نسیمی بر همگان معلوم بود همگی از دادن رأی مرگ بر علیه نسیمی امتنا می ورزند.الا یک نفر به نام شهاب الدین بن هلال، دشمن خونین شیعیان، به تنهایی مسؤلیت اعدام نسیمی را به عهده می گیرد.وی نسیمی را به اتهام انا الحق گویی خارج از دین می خواند.و وی را مرتد و نجس می خواند.تا جایی که حکم قطع عضو تماس گیرنده با نسیمی را صادر می کند.در هنگام اجرای حکم دادگاه(زنده زنده پوست نسیمی را می کنند و دست و پاهایش را قطع می کنند) خون زیادی از شاعر می رود و یکی از زاهدان به طعنه می گوید: “تو که آنقدر اناالحق می گویی پس نباید از مرگ هراسی داشته باشی! پس چرا این گونه از ترس رخت زرد شده.
نسیمی جواب می دهد:
آندم که اجل موکل مرد شود
آهم چو دم سحر گهی سرد شود
خورشید که پر دل تر از آن چیزی نیست
در وقت فرو شدن رخش زرد شود
از قضا به هنگام پوست کندن شاعر، قطره ای از خون وی به انگشت حکم دهنده که در محل اجرای حکم حاظر بود، می چکد. مردم که به دنبال چنین فرصتی برای رسوایی بن هلال می گشتند. همگی خواستار قطع انگشت حکم دهنده می شوند. ولی وی با بی شرمی می گوید:
من این سخن را به عنوان مثال زدم.
نسیمی با آن حال دگرگون می گوید:
زاهیدین بیر بارماغین کسسن دؤنر حقدن گئچر
گؤر بو میسکین عاشیقی سرپا سویارلار،آغلاماز!
ترجمه:
زاهد از بهر یک انگشت ز حق روی گردانید
پوست گیرند ز عاشق بنگر باکم نیست
و بدین ترتیب نسیمی در سال 1417 میلادی به شهادت رسید. آرامگاه او هم اکنون در حلب زیارتگاه زائران است. بر روی سنگ مزار او چنین نوشته اند:
یؤزؤلدؤن دؤنمدون مردانلیگدن
خدایه بیله دیر حب صمیمی
کثافدن چیخیب اولدون به حقه
گلستان الهی نین نسیمی
ترجمه:
بریده بریده شدی و از مردانگی روی بر نگرداندی
خدایا این چنین است عاشق بودن
از دنیای کثیف بیرون شدی و به سوی حق شدی
نسیم گلستان الهی
نسیمی به سه زبان عربی،فارسی و ترکی آثار گرانبهایی به جای گذاشت. متأسفانه دیوان عربی وی گم شد. احتمالاً به دلیل اشعاری در مدح اهل بیت(ع)، این دیوان پس از مرگ وی در همان زمان ها از بین رفته است ،دیوان فارسی وی نیز ناقص است. دیوان کامل ترکی وی برای اولین بار به تصحیح پروفسور صدیق به چاپ رسید.با همه ی ستمی که در طول زندگانی بر وی شد. شعری با مضمون شکایت در آثار وی نمی توان یافت. تمامی اشاعر او در تبلیغ فلسفه ی وحدت ذات،حروفیه (حروفیه مکتبی است که مؤسس آن نعیمی بود که خود اختلاف در فلسفه و عرفان است) و عرفان است. از اشعار شاعر معلوم است که وی از بزرگانی چون،نظامی،مولوی،عطار و حافظ تأثیر گرفته و بر شاعران بزرگی بعد از خود، چون:
حبیبی،کیشوری، حقیقی ، فضولی، ختایی، قوسی، غیبی، محیطی، جعفری، نباتی، انوار (با وجود اینکه قاسم انوار به تبعیت از نسیمی شعر سروده است و با وجود شاعران بزرگی چون مولانا محمد فضولی ،انوار را بزرگترین شاعر آذربایجان خوانده اند.به هر صورت این اختلاف سلیقه ای است که مابین صاحبنظران وجود دارد.) و بسیاری دیگر تأثیر گذاشته است. غزل ترکی آذربایجان در قرن هشتم هجری با نسیمی تحولات تازه ای را تجربه می کند. تاثیراتی که نسیمی بر غزل ترکی آذربایجان داشت، تنها برای دوره او نه، بلکه برای تمام ادوار شعری تعیین کننده بود. او به غزل ترکی آذربایجانی “جانی تازه، معنی جدید، مضمون نو، مسیر تازه ای” داد. غزلیات قاضی بورهان الدین اگرچه به لحاظ سبک اصالت بیشتری دارد، اما از لحاظ وزن، فاقد نظم و روانی کافیست. این مساله برای اشعار آن دوره طبیعی می نماید چه غزل ترکی آذربایجان در این اعصار مراحل تکوین و تکامل خود را می پیماید. هنوز جا برای کار و صیقل یافتن غزل ترکی آذربایجان زیاد است. این مساله تنها شامل سبک و وزن نشده و جنبه های فکری، بدیعی و بیانی را نیز شامل می شود.
نسیمی از میراث شعرای پیشین ترک و فارس و عرب برخوردار بود. همین مساله باعث می شود تا وی تمام فنون و ظرافت های شعر شرقی را دارا باشد. بکارگیری همه این مطالعات و داشته های ادبی، به همراه روحیه مبارز و اعتقادات باطنی و عرفانی، باعث شد تا نسیمی مضامین فلسفی و اجتماعی را که روح اعتراض و مبارزه در آنها نمودار است وارد غزل ترکی بکند. نسیمی با مهارت ثابت کرد که عشق و شور جوانی و محنتهای عاشق رنج دیده و بی وفایی زیبارویان، تنها مضامین قابل توجه شعر و شاعر نخواهد بود. اگر شاعر دست مایه و قدرت آن را دارا باشد غزل قابلیت آن را دارد تا مضامین فلسفی، عرفانی و اجتماعی را نیز به ماده شعر تبدیل کند.
قرن 7 و 8 هجری شاهد تحولات بنیادین در ادبیات تمام منطقه است. در قلمرو ترکان سلجوقی و در آسیای صغیر، مولوی و یونوس امره در سبک و زبان خود تبدیل به اسطوره های ابدی می شوند. در فارس نیز سعدی و حافظ به همین سیاق. در همه این موارد مضامین عرفانی، فلسفی و اجتماعی به ظهور و بروز می رسند و رشد و پختگی خود را به نمایش می گذارند. و در آذربایجان ترکها، نسیمی انگار که نقطه تلاقی همه این بزرگان است:
دۆشدۆ یئنه دلی کؤنۆل گؤزلرینین خییالینه
کیم نه بیلیر بو کؤنلۆمۆن فیکری ندیر، خییالی نه ؟
آلی ایله آلا گؤزلرین آلدادی آلدی کؤنلۆمۆ
آلینا گؤر نه آل ائدر، کیمسه ایریشمز آلینه….
ترجمه:
باز دل دیوانه در خیال چشمانت
که می داند دلم در چه فکریست، خیالش چیست ؟
با مکر و حیله چشمان خمارت فریب داد و تسخیر کرد دلم را
وه که چه مکر می کند، کسی بدان پی نبرد…
زبان نسیمی به اندازه ای در تکامل شعر و نکات ادبی موفق بود که خط سیر قاضی بورهان الدین را در وی ساری و جاری می بینیم. شاید همین تلاشها است که باغ شعر ترکی را چندان بارور می کند که کیفیت آفرینش و آفرینندگی فضولی را پیدا می کند.
اؤزۆنۆ مندن نهان ائتمک دیلرسن، ائتمه گیل
گؤزلریم یاشین روان ائتمک دیلرسن، ائتمه گیل
ترجمه:
خود نهان کردن از من خواهی، مکن
اشک چشمانم روان خواهی، مکن
انسان – خدا که نسیمی در اشعارش به ستایش آن می پردازد موجودی انتزاعی نیست؛ بلکه تصویر بدیع انسان واقعی است. اما انسانی که خود را درک می کند و البته همه چیز را؛ انسان کامل. در کنار این مفاهیم و در بطن و متن آن و نه جدای از آن عشق نیز مطرح است. نسیمی همه جهان را عاشقانه دوست می دارد و هنر عشق ورزیدن را تبلیغ می کند. عشق او علوی است. ظاهربینان را به تمسخر نیز می گیرد:
آخیر زمانین فیتنه سی، شول گؤزلری شهلا ایمیش
گل دۆش اونون سئوداسینا، گؤر کیم نه خوش سئودا ایمیش
ترجمه:
فتنه آخرالزمان، این شهلا چشم بوده است
بیا و عاشقش شو، تا ببینی چه عشقی بوده است
انسان کامل، عشق و زیبایی، مفاهیم مطروحه دستگاه زیبایی شناسی نسیمی است. او انسان کامل را می پرستد. او انسان کامل را زیبا می بیند و مظهر حقایق. او عشق را در ظهور زیبایی و معرفت انسان می بیند. او جهان را ادراک می کند و انسان را و این همه را چگونه می تواند بیان کند تا دست تطاول اغیار و افکار بر وی تازیانه نزند و طعنش نکند. او پیامش را و دستگاه معرفتی اش را در اشعارش جاسازی می کند تا شاید ما، یا آیندگان پیامش را بگیرند.
فئردوسه منی دعوت ائدن زاهیده سؤیله
اول دیکَنه گؤز دیکمه کی گۆلزاریمی بولدوم
ترجمه:
به زاهدی که مرا به فردوس می خواند بگو
بدان خار چشم ندوز که گلزارم را جستم
به جهت مسلک اعتقادیش که از حروفیه است برخی از اشعار وی دارای ترکیب و بیان خاص حروفی و البته سمبولیک است. بزرگترین خدمت نسیمی به شعر ملی آذربایجان، تصنیف شعرهایش و اندیشه هایش به زبان مادری اش یعنی ترکی آذربایجانی است. آذربایجان با وجود نسیمی نیازی به ادعای مالکیت بر فرزندان قدرناشناس خود ندارد. نسیمی به اندازه ای بزرگ است که به جای همه بزرگان می تواند دیده شود.
غزل آذربایجان به پشتوانه خاقانی و مساعی اوحدی مراغه ای و ذوالفقار شیروانی در قرن هفتم هجری خود را توسعه می دهد و با نسیمی در قرن هشتم نقطه تحول خود را پی می ریزد. نسیمی با عقاید و احکام سیاسی و دینی رسمی عصر خود قاطعانه به مخالفت و ستیز بر می خیزد. با جنبش حروفیه همکاری می کند و پس از مرگ فضل الله نعیمی، عهده دار سرپرستی این گروه می شود. به شکل سخنگوی آنها در می آید و با این کار غزل اعتقادی ابداع می شود، اوج می گیرد و به عرصه های عمومی قدرتمندانه وارد می شود. “قهرمان غزل نسیمی دارای شخصیتی است که در زمان و مکان نمی گنجد”:
* * *
کؤنۆل وئرمه جهانا، بی‌وفا دېر،
کؤنۆل وئرمک آنا عئین خطا دېر.
بونا جان و دل ایله آنلاو باخ،
فنا دېر بو فنا، سانما بقا دېر.
بقاسې وار ایمیش اۏلسا جهانېن
قالایدې باقی اوش اۏل مصطفا دېر.
جهانېن چۆن بقاسې یۏخ نسیمی،
آنې قویوب حقه دؤنمک روا دېر.

 

 

 

 



|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
دو شنبه 10 فروردين 1394 ساعت 1:38 | بازدید : 936 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )


بیر قطره آغلادیم توشدو دنیزه!

اونو سن تاپینجا،سئویرم سنی... 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1


قیسا تورکی شئعر
جمعه 7 فروردين 1394 ساعت 1:30 | بازدید : 1183 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1


قیسا تورکی شئعر-نصرت کسمنلی
پنج شنبه 6 فروردين 1394 ساعت 23:50 | بازدید : 924 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

بئله آیریلیب گئتمه
یئنه قاییداجاقسان
هارا گئتسه ن بیلیرم
منه قاییداجاقسان
...
یوللار یوراجاق سنی
یولدا قویاجاق سنی
دنیز بوغاجاق سنی
گؤله قاییداجاقسان
...
یالان گوماندان بئزیب
اؤتن زاماندان بئزیب
بیرگون دوماندان بئزیب
چنه قاییداجاقسان
...
تیکانی وار گؤلونده
سنی سسلر کولومده
دؤنه جه کسه ن تئلیمده
دنه ، قاییداجاقسان
...
سن سن سئوگیمین ایلکی
تک سنه چاتیر ارکی
کؤنلوم ائله بیلیر کی
هله قاییداجاقسان.
"نصرت کسمنلی"

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
جمعه 29 اسفند 1393 ساعت 16:24 | بازدید : 933 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

بـایـرام اولــوب، قیــزیــل پــالـچـیـق اَزرلـر

نـــاقـیــش ووروب، اوطــاقــلـاری بــزَرلـــر

طــــاغـچــــالـــارا دوزمــه لــری دوزَرلــــر

قیــزگلیـنیـن فیـندیقـچاسـی ، حنـاسـی

هَـوسـله نــر آنـــاســی ، قـایـنـانـاســی

* استاد شهریار *

Bayram olup qızıl palçıq əzərlər

Naqış vurup otaqları bəzərlər

Tağçalara düzmələri düzələr

Qız gəlinin fındıqçasi, hənası

Həvəslənər anası, qaynanası

-Şəhriyar

Taza iliniz mubarək olsun

‎ یِـنـــی ایـــلیــنیـــز مـــوتــلــو اولـــســـون


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , آذربایجان , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-محرم محمدزاده
یک شنبه 17 اسفند 1393 ساعت 20:57 | بازدید : 1417 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 هئی؛ اورک ده قالدی آرزولار...
محرم محمدزاده

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
جمعه 15 اسفند 1393 ساعت 15:2 | بازدید : 1050 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 سارا بير آيدي بيزيم ائللره آيسیز گئجه لر
بير اوجا سسدي قولاق وئر اونا هايسیز گئجه لر
سارا بير باغدي طبيعتدن آليب قول بوداغی
بير شيرين ماهنيدي یانلیزاوخویار ائل دوداقی
سارا بير قيزدي سودان سورمه چكیپ گوزلرينه
جان دئييب بيرده اوركدن آرازين سؤزلرينه
سارا سئودا ايله دونياني آنان بير قيزدي
او قارانليق گئجه ني آيدين ائدن اولدوزدي
سارا سئودا ايله دونياني آنان بير قيزدي
سارا غملر اوجاغيندا آليشان بير كؤزدي
بير نجابتلي گلين دير ائله آسلان ساياغي
قويمادي قاره ائده دنياسیني چاققال آياقي
اوزوني آتدي سئله اوزگني حيران ائلدي
اويانان شمعيني پروانه‌يه قوربان ائله دي
قوشولوب سئللره گئتدي آنا يوردون ساراسي
قالدي شيرين اورگينده يئنه فرهاد ياراسي
باغلادي ساچلاريني قويمادي بيگانه گؤره
آنا يوردون قيزي وئرمز ساچين هر كيمسه هوره
گلين اولدي آرازا اوردا تويون توتدي سارا
سؤیله‌دي اوردا اوره‌ك سؤزلريني نازلي يارا
آراز آغلار گوز ايله آلدي ساراي اللريني
دارادي ائل قيزينين بيرده قارا تللريني
گئتدي گؤزلردن اوزاق دوشدي ائلين بيردنه سي
گورمدي خان چوبانين آيريليغين سون نفسي
سارا گوز لردن اوزاق دوشسده ايتمز اثري
بير ياراق تك سؤزونون واردي هله چوخ كسري

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-فرید بجائی
چهار شنبه 13 اسفند 1393 ساعت 23:1 | بازدید : 2945 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 

 

اورگیم قان دی فلک رحم ائله آغلاتما منی
باخ منیم حالیما غم غصصیه باغلاتما منی
اوزگه لیق بسدی منه اوزگه نی یار ائتمه اونا
آیریلیق دان یانیرام سن داها دیغلاتما منی

***
فرید بجائی


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-فرید بجائی
دو شنبه 11 اسفند 1393 ساعت 1:5 | بازدید : 1993 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 سن پری سن گوزلیم منده کی بیر ساده جوان
قانادیم یوخدی اوچام سنله جانیم بوردا دایان
سن کی وارسان منه بیر دونیا حریف اولمیاجاق
جانیمی ایسته وریم جان سنه قورباندی اینان

sən pərisən gözəlim mən də ki bir sadə cavan
qanadım yoxdi uçam sənlə canım burda dayan
sən ki varsan mənə bir dünya hərif olmuyacaq
canımı istə verim can sənə qurbandı inan

فرید بجائی


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
دو شنبه 11 اسفند 1393 ساعت 1:28 | بازدید : 1205 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
چهار شنبه 6 اسفند 1393 ساعت 13:18 | بازدید : 1191 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 گول اگر بولبولی دیندیرمه سه بولبول قوجالار
شمع اگر اولماسا پروانه غمیندن سارالار
یاریمین بیر باخیشی کل بو دونیایه دَیَر
من دیندیرمه سه دونیابویی دونیام قارالار

***
فرید بجائی


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
چهار شنبه 6 اسفند 1393 ساعت 13:3 | بازدید : 1131 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 بیلسن گؤزلیم سن نه قدر سئوگیلی جانان سان
حسرت چکیر عالم سنه مشهور جهان سان
©علی آغا واحد


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
سه شنبه 5 اسفند 1393 ساعت 13:8 | بازدید : 1193 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

فلک ایستیر سالا دائم منی سن دن آیری گوزلیم

 

 

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


تورکی شئعر-کریمی مراغه ای
یک شنبه 3 اسفند 1393 ساعت 17:20 | بازدید : 1552 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 وئرمیشم طاقت و آرامیمی ای یار سنه 

عاشقم عاشقم ای دلبر عیار سنه

سوه رم بزم اولا خلوت قویاسان من ائلیم 
دردیمی محنتیمی غصه می اظهار سنه

گزه رم کوچه و دربندی دالونجا سوخارام 
پیچاقی قارنینا هر کس ائده آزار سنه

ایستی وقتینده سویونسان سالارام تئز ایچینه 
کاسه نین بوز وئره رم شربت گلنار سنه

گل اوتور قوزا قیچون گییدیریم ای یار سنه 
هرنه سویسن جوراب و چکمه و شلوار سنه

نیه آوجوندا سیخورسان ازیسن سیندیریسان 
نیلیوب آخ بو یازیق قلب وفادار سنه

سن یخیل بالش ناز اوسته اوزان منده چالیم 
ضرب و قارمان و کمانچه، ویلن، تار سنه

اگمه شاخ ساخلا یانوندا باخوب اوپ قوی گوزیوه 
بو گوزل عکسی که مندن قالور آثار سنه

دوگمه سین آچ آرالا ساخلا قویوم اورتاسینا 
آلمیشام ساک دولوسی،حیوا،لیمو،نار سنه

عیبی یوخ اینجیمه ویش ویش دئمه قوی تئز چیخادوم 
سیخسا باشماق ایاقون اولسا اگر دار سنه

دوز بیر آز بندین آچوم تا وئریم الآن الیوه 
چتریوی وئرمیه زحمت بو یاغیش قار سنه

گله سن باغدا وئرم بیر الیوه اویناداسان 
قرمزی آلما ، شمامه ، گل بی خار سنه

ال ایاق چالما چالیشما نئجه دوتسان گئچه جاق 
دئمه خاطر قویاجاق چرخ جفاکار سنه

احتراماً دایارام آغزیوا سنده سوراسان 
سولی قلیانی کریمی دییر اشعار سنه

.................................................................
شاعیر : اوستاد کریمی مراغه ای


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر-فرید بجائی
شنبه 2 اسفند 1393 ساعت 13:31 | بازدید : 1119 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 دونن آخشام گئنه یادین منی ویران ائله دی

منی آغلاتدی خیالین اورگیم قان ائله دی
گوزلریم آرزیلادی گوزلریوین گورماغینی
بوش یئرین حسرتی یاش گوزلره احسان ائله دی

***
فرید بجائی


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


قیسا تورکی شئعر
شنبه 2 اسفند 1393 ساعت 13:14 | بازدید : 1404 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 یالواردی گـوزوم گـوزلریوه گئتمه آماندی
گوزدن منی سالما گوزلیم دونیا یالاندی
بیر اوزگیه خاطیر منی سن موفتیه ساتدین
سننن سورا دونیا دا منه غصه قالاندی

برچسب‌ها: قیسا تورکی شئعر ,

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


سن سیزله میشم-اشعار تورکی
شنبه 25 بهمن 1393 ساعت 23:47 | بازدید : 1194 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

باخ گولوم گلدی باهار آچدی بولاق لار گؤزونو
یار اینانما بو گؤز یاشلاری باغلار گؤزومو
قورخورام سنسیز اؤلم، آغلایاسان آرخامجا
آخی اؤلسم ملکیم کیم سیلر آغلار گؤزونو
نه قده ر گؤینه میشم، نه قده ر سیزلامیشام
نئجه یالقیزلامیشام، یار نئجه یالقیزلامیشام،
بو کؤنول دفترینه، درد، کده ر یازدی فلک
بو غریب طالعیمه گؤرکی نه لر یازدی فلک
نئیله ییم آخی من سنسیزلیگه اؤیره شمه میشم
منه غربتده کئچن، عؤمرو هده ر یازدی فلک
آه نه قده ر گؤینه میشم، گؤز یاشین گیزله میشم
نئجه سنسیزله میشم، یار نئجه سنسیزله میشم
.
.
bax gülüm gəldi bahar açdı bulaqlar gözünü 
yar ınanma bu göz yaşları bağlar gözümü
gorxuram sənsiz öləm ağlayasan arxamca 
axi ölsəm mələyim kim silər ağlar gözünü
nə qədər göynəmişəm nə qədər sizlamışam 
necə yalqızlamışam yar necə yalqızlamışam 
bu könül dəftərinə dərdo kədər yazdı fələk
bu qərib taleimə gör ki nələr yazdə fələk 
neyləyim axı mən sənsizliyə öyrəşmşmişəm
mənə qürbətdə keçən ömrü hədər yazdı fələk 
ah nə qədər göynəmişəm göz yaşın gizləmişəm
necə sənsizləmişəm yar necə sənsizləmişəm

 


.

 


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


اشعار تورکی-علی آقا واحد
دو شنبه 20 بهمن 1393 ساعت 23:7 | بازدید : 1194 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 سن زولفونو آچ، تؤ ک اوزونه، شانه سی مندن
زنجیـری نشـان وئـر منـه، دیـوانـه سـی منـدن
سن عاشیقی یاندیرماغا، مـن یـانمـاغـا مـایـل
سن شمعینی گـو
ٔستـر منـه، پـروانـه سـی منـدن
زولفون قدری، عاشیق اولان وار سنه، ای گول
سن سو
ٔیله، او مجنونلاری، افسانه سی منـدن!
سـرمسـت گـو
ٔزون، فتنـه لبیـن، نشئـه لـی بـاده
ایچدیـرمنـه، اول بـاده نـی، پیمـانـه سـی منـدن
سن نازایله گل کی، صـدفیـن قیمتـی آرتسیـن
گو
ٔز یاشی کیمی، اینجیسی، دوردانه سی منـدن
هردن گو
ٔتور اوزدن، گؤزه لیم، افعی ِ زولفـون
چک ظاهیـره گنجینـه نـی، ویـرانـه سـی منـدن
واحد، مئیی ترک ائتمک اوچون پیرِ مغـانیـن
رنجیده اولوب، بیـر نئچـه مستـانـه سـی منـدن

علی آقا واحد


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


اشعار تورکی-حضرت شهریار
دو شنبه 20 بهمن 1393 ساعت 22:46 | بازدید : 1959 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 آنا

آنامین آغ اوزون، گؤرماغیم گلدی
آنامین دیزینه باشیمی قویوب
دونیانین فیکرینی، آتماغیم گلدی
یئرین آلت قاتیندا انون یانیندا
هئچ اولمازسا بیرآن، یاتماغیم گلدی
او گئدن یوللارین ، ایین قوخلاییب
او اوچان یئرلره ، اوچماغیم گلدی
فیکریمه گلدیقجا آیریلیق گونو
بولود تک چاخنایب، یاغماغیم گلدی
او یاتان مزار دا انون یانیندا
حیاتدان آیریلیب اؤلماغیم گلدی

حضرت شهریار


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


اشعار تورکی-حضرت شهریار
یک شنبه 19 بهمن 1393 ساعت 19:54 | بازدید : 1919 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

 یار گونومی گؤی اسگییه توتدو کی دور منی بوشا
جوتچو گؤروبسه ن اؤکوزه اؤکوز قویوب بیزوو قوشا ؟
سن اللینی کئچیب یاشین ، من بیر اوتوز یاشیندا قیز
سؤیله گؤروم اوتوز یاشین نه نیسبتی اللی یاشا ؟
سن یئره قویدون باشیوی من باشیما نه داش سالیم ؟
بلکه من آرتیق یاشادیم نئیله مه لی ؟ دئدیم یاشا
بیرده بلالی باش نچون یانینا سوپورگه باغلاسین؟
بؤرکو باشا قویان گرک بؤرکونه ده بیر یاراشا
بیرده کبین کسیلمه میش سن منه بیر سؤز دئمه دین
یوخسا جهازیمدا گرک گلئیدی بیر حوققا ماشا
دئدیم : قضا گلیب تاپیب ، بیر ایشیدی اولوب کئچیب
قوربانام اول آلا گؤزه ، حئیرانان اول قلم قاشا
منکی اؤزومده بیر گوناه گؤرمه ییرم ، چاره ندیر ؟
پیس بشرین قایداسی دیر ، یاخشی نی گؤرسه دولاشا
دوستا مروت ائتمه لی دوشمه نیله کئچینمه لی
قایدا بودیر ، حئیف دئگیل بشر یولون آشیب چاشا ؟
من ده سنین دای اوغلونام سن ده منیم بی بیم قیزی
گؤنول باخیرسا گونه شه ، گؤزده گرک بیر قاماشا
ایندی بیزیم مارال کیمی ، اوچ بالامیز واردی ، گرک
آتا – آنا ساواشسادا ، بونلارا خاطیر باریشا
هر کیشی یه عیالی دا ، اؤز جانی تک هؤروکلنیب
هدیه ده اولماز ائله سین عیالی قارداش قارداشا
بو دونیا بیر یول کیمی دیر ، بیز آخرت مسافیری
کجاوه ده هاماش گرک اؤز هاماشینان یاناشا
آخیرتی اولانلارین ، دونیاسی غم سیز اولمویوب
سئل دی گله ر آخار کئچر ، آمما گرک آشیب – داشا
مثل دی : « یئر کی برک اولور ، اؤکوز اؤکوزدن اینجییور »
هی دارتیلیر ایپین قیرا ، یولداشیلا بیر ساواشا
بیزیم ده روزیگاریمیز یامان دی ، بیزده عیب یوخ
بلکه وظیفه دیر بشر قونشولاریلان قونوشا
حق حیات یوخ داها بیزلره ، چوخ بؤیوک باشی
زندانیمیزدا حققیمیز ، بیر باجا تاپساق ، تاماشا
آمما اونون شماتتی آللاها خوش گلمیوبن
گئتدی منیم حیاتیمی ووردی داشا چیخدی باشا
اوستاد شهریار


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


اشعار تورکی-علی آقا واحد
جمعه 10 بهمن 1393 ساعت 1:3 | بازدید : 992 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )

یاخشیدیر

 بیر نفر اهل وفا مین بی‌وفادن یاخشیدیر

بیر صداقت اهلی مین اهل ریادن یاخشیدیر

هانسی گول دیر حسنده سندن گوزه‌ل دیر، سئوگیلیم

هانسی بولبول عشقده من بینوادن یاخشیدیر

قاشلارین چرخین هلالیندن، اوزین خورشیددن

صورتین آیینه‌ی گیتی نمادن یاخشیدیر

بیر داها خالین گوزه‌ل‌لیک آرتیریر رخسارینه

بیر غلط سوزدیر دیمشلر، آغ قارادان یاخشیدیر

گوزلرین صحرای چین آهولریندن دل فریب

عنبرین گیسولرین مشک خطادن یاخشیدیر

صحتی بیمار، عشقین کعبه‌ی کوینده‌دیر

اهل درده خاک راهین توتیادن یاخشیدیر

مین بلا طوفانی، قوپسا، ذره گلمه‌ز عینیمه

رخنه گورمز هر بنا کیم ابتدادن یاخشیدیر

جاهله تبلیغ عرفان ایله‌ملک آسان ده‌گیل

دیده‌ی خفاش ایچون ظلمت ضیادن یاخشیدیر

واحد،انصافاً دیسین تبریزده دوستوم اعتماد

گنجلرده هانسی شاعر «بی‌ریادن» یاخشیدیر


موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


اشعار تورکی-حضرت شهریار
جمعه 10 بهمن 1393 ساعت 1:52 | بازدید : 1968 | نویسنده : آراز شیوا | ( نظرات )
 
 

 

 

خان ننه

 

خان ننه، هایاندا قالدین

بئله باشیوا دولانام

نئجه من سنی ایتیردیم!

دا سنین تایین تاپیلماز

 

سن أولن گون، عمه گلدی

منی گتدی آیری کنده

من اوشاق، نه آنلیایدیم؟

باشیمی قاتیب اوشاقلار

نئچه گون من اوردا قالدیم

 

قاییدیب گلنده،باخدیم

یئریوی ییغیشدیریبلار

نه أوزون، و نه یئرین وار

«هانی خان ننه م؟» سوروشدوم

دئدیلرکه:خان ننه وی

آپاریبلا کربلایه

 

که شفاسین اوردان آلسین

سفری اوزون سفردیر

بیر ایکی ایل چکرگلینجه

 

نئجه آغلارام، یانیخلی

نئچه گون ائله چیغیردیم

که سسیم، سینم توتولدی

 

او، من اولماسام یانیندا

أوزی هئچ یئره گدنمز

بو سفر نولوبدی، من سیز

أوزی، تک قویوب گئدیبدی؟

 

هامیدان آجیخ ائدرکن

هامییا آجیخلی باخدیم

سونرا باشلادیم که: من ده

گئدیرم اونون دالینجا

دئدیلر: سنین کی تئزدیر

امامین مزاری اوسته-

اوشاقی آپارماق اولماز

سن اوخی، قرآنی تئز چیخ

سن اونی چیخینجا بلکه

گله خان ننه سفردن

 

تله سیک راوانلاماقدا

اوخودوم قرآنی چیخدیم

که یازیم سنه: گل ایندی

داها چیخمیشام قرآنی

منه سوقت آل گلنده

آما هر کاغاز یازاندا

آقامین گؤزی دولاردی

سنده کی گلیب چیخمادین

نئچه ایل بو انتظارلا

گونی، هفته نی سایاردیم

تا یاواش یاواش گؤز آچدیم

آنلادیم که، سن أولوبسن!

 

بیله بیلمیه هنوزدا

اوره گیمده بیر ایتیک وار

گؤزوم آختارار همیشه

نه یاماندی بو ایتیک لر

 

خان ننه جانیم، نولِیدی

سنی بیرده من تاپایدیم

او آیاقلار اوسته، بیرده

دؤشه نیب بیر آغلایایدیم

قولی حلقه سالمیش ایپ تک

او آیاغی باغلیایدیم

که داها گئدنمیه ایدین

 

گئجه لر یاتاندا، سن ده

منی قوینووا آلاردین

نئجه باغریوا باساردین

قولون اوسته گاه سالاردین

 

آخی دنیا نی آتارکن

ایکیمیز شیرین یاتاردیق

یوخودا(لولئی)آتارکن

سنی من بلشدیرَردیم

گئجه لی، سو قیزدیراردین

أوزیوی تمیزلیهردین

گنه ده منی أوپردین

هئچ منه آجیخلامازدین

 

ساواشان منه کیم اولسون

سن منه هاوار دوراردین

منی، سن آنام دؤینده

قاپیب آرادان چیخاردین

 

ائله ایستیلیک او ایستک

داها کیمسه ده اولورمی؟

اوره گیم دئییر کی: یوق- یوق

او ده رین صفالی ایستک

منیم او عزیزلیگیم تک

سنیله گئدیب، توکندی

 

خان ننه، أزون دیئیردین

که: سنه بهشت ده، آلله

وئرجک نه ایستیورسن

بو سؤزون یادیندا قالسین

منه قولینی وئریب سن

 

ائله بیر گونوم اولورسا

بیلیسن نه ایسته رم من؟

سؤزیمه درست قولاخ وئر:

(سن ایلن اوشاخلیق عهدین)

 

خان ننه آمان، نولِیدی

بیر اوشاخلیغی تاپایدیم

بیر ده من سنه چاتایدیم

سنیلن قوجاقلاشایدیم

سنیلن بیر آغلاشایدیم

یئنیدن اوشاق اولورکن

قوجاغوندا بیر یاتایدیم

ائلر بیر بهشت اولورسا

داها من ئوز آللاهمیمدان

باشقا بیر شئ ایستمزدیم

<<استاد شهریار>> 

موضوعات مرتبط: اشعار تورکی , ,

|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0


منوی کاربری


عضو شوید


نام کاربری
رمز عبور

:: فراموشی رمز عبور؟

عضویت سریع

نام کاربری
رمز عبور
تکرار رمز
ایمیل
کد تصویری
نویسندگان
نظر سنجی

آیا مطالب وبلاگ مورد پسند و استفاده شما قرار گرفته است ؟

خبرنامه
براي اطلاع از آپيدت شدن وبلاگ در خبرنامه وبلاگ عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود



دیگر موارد

آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 167
بازدید دیروز : 216
بازدید هفته : 383
بازدید ماه : 4518
بازدید کل : 341447
تعداد مطالب : 911
تعداد نظرات : 3
تعداد آنلاین : 1

چت باکس

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)
تبادل لینک هوشمند

تبادل لینک هوشمند

برای تبادل لینک ابتدا ما را با عنوان آز وب,تکنولوژی,پزشکی,شعر,اخبار و آدرس azweb.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.






آمار وب سایت

آمار مطالب

:: کل مطالب : 911
:: کل نظرات : 3

آمار کاربران

:: افراد آنلاین : 1
:: تعداد اعضا : 15

کاربران آنلاین


آمار بازدید

:: بازدید امروز : 167
:: باردید دیروز : 216
:: بازدید هفته : 383
:: بازدید ماه : 4518
:: بازدید سال : 29955
:: بازدید کلی : 341447